Formation et perfectionnement en tant qu'envoyé/détaché de l'Union européenne - élargissement vers l'Est.
Août 30, 2009 | 75,00 EUR | répondu par Andreas Scholz
Nous avons créé une entreprise de restauration en Roumanie dans le but d'envoyer des employés se former dans des entreprises de restauration allemandes. La formation sur le terrain devrait durer 12 mois. Les employés sont assurés socialement chez nous en RO et doivent être équipés du formulaire E101 RO. Les entreprises de restauration en Allemagne nous paient un montant fixe de 1120 euros par mois, car nos employés ne sont pas disponibles pour nous en RO pendant cette période. À notre connaissance, le travail temporaire de RO vers l'Allemagne est actuellement interdit. De même, à notre connaissance, une détachement n'est pas possible. Cependant, nous n'avons rien trouvé concernant de telles mesures de formation et demandons de l'aide via cette demande. Comment devons-nous nommer ce "projet" pour qu'il soit possible tel que nous l'imaginons, sans être considéré comme du travail temporaire / détachement ou prêt de main-d'œuvre, car il s'agit en effet d'une mesure de formation. Nous attendons avec impatience votre réponse et vous demandons de nous la transmettre rapidement, car les préparatifs sont déjà très avancés. Après cette réponse, une collaboration ultérieure de notre part est souhaitée. (Rédaction de contrat, etc.) Merci pour vos efforts.
Cher demandeur,
Dans votre cas, il convient de distinguer la mise à disposition de travailleurs de l'envoi de travailleurs pour l'exécution d'un contrat de travail indépendant ou d'un contrat de services. La mise à disposition de travailleurs n'est actuellement pas possible car l'article 49 et suivants du traité CE ne s'appliquent pas, mais l'article 39 du traité CE. L'envoi de travailleurs pour l'exécution d'un contrat de travail indépendant ou d'un contrat de services est possible sous certaines conditions.
Un contrat de services selon les articles 611 et suivants du BGB ou un contrat d'entreprise, articles 631 et suivants du BGB, peuvent faire l'objet d'une prestation de services transfrontalière. Cependant, cela n'est possible que si les travailleurs utilisés pour l'exécution du contrat sont soumis non pas aux instructions du donneur d'ordre, mais uniquement aux instructions de l'entreprise qui les envoie et ne sont pas intégrés dans les processus de travail de l'entreprise donneuse d'ordre en tant qu'agents d'exécution de l'envoyeur.
Des indices pour une intégration dans l'entreprise de travail peuvent être les suivants :
1. Collaboration avec les employés du tiers
2. L'accomplissement de tâches qui étaient auparavant accomplies par les employés du tiers
3. La fourniture de matériel de travail et d'uniformes par le tiers.
En ce qui concerne l'exercice du droit de donner des instructions, la Cour fédérale du travail fait la distinction entre les instructions contractuelles, qui sont limitées à l'objet du contrat de travail ou de services concrets, et les instructions contractuelles de travail. Dans la mesure où les instructions sont liées au contrat de travail ou de services, le droit de donner des instructions du tiers ne doit pas constituer un indice de mise à disposition de travailleurs. Si, en revanche, le tiers - c'est-à-dire l'entreprise en D - donne des instructions en matière de droit du travail aux travailleurs, cela devrait constituer un indice de mise à disposition de travailleurs.
Il est bien sûr question de négociations contractuelles pour déterminer si ces conditions peuvent être remplies avec l'entreprise allemande. Le simple recours à la main-d'oeuvre sous le nom de "mesure de formation" ne permettra pas de remplir ces conditions. Il est nécessaire d'élaborer contractuellement avec l'entreprise partenaire l'intégration des participants, qui peut également être maintenue dans la pratique en Allemagne.
J'espère vous avoir donné un premier aperçu ici. En cas de doute, n'hésitez pas à poser des questions.
Cordialement
Andreas Scholz, avocat
... Cette question vous intéresse également ?