Droit de rétractation lors d'un contrat préliminaire
Août 18, 2014 | 30,00 EUR | répondu par Jan Wilking
Cher Monsieur l'Avocat,
Depuis quelques années, je suis une éleveuse de chats enregistrée auprès d'une association. Mes acheteurs potentiels reçoivent, après leur décision d'acheter un chat chez moi, un "contrat préliminaire". Celui-ci mentionne, outre les noms et adresses des parties contractantes, le nom du chat choisi, sa couleur, sa date de naissance et le prix final. Il est spécifié que l'acompte versé sera déduit du prix d'achat réel. Si l'acheteur se rétracte du contrat préliminaire, une partie de l'acompte est conservée. Aucun droit de rétractation n'est prévu pour moi en tant qu'éleveuse.
Maintenant, j'ai le cas où je souhaite me rétracter d'un contrat préliminaire. Après de nombreuses discussions, j'ai conclu que les acheteurs ne sont pas dignes de confiance. Pour éviter tout dommage ultérieur à moi et à mes animaux, j'ai informé les acheteurs de mon souhait de me rétracter de manière concertée. Je voulais rembourser l'intégralité de l'acompte. Les acheteurs insistent maintenant pour que le contrat préliminaire soit respecté. Ils veulent absolument recevoir le chat, même en menaçant de porter plainte.
Ma question est la suivante: comment puis-je me libérer de mon contrat préliminaire ?
Cordialement,
Birgit G.
Chère consultante,
Je réponds volontiers à votre demande en tenant compte de votre description des faits et de vos efforts, comme suit :
Un avant-contrat contient l'obligation contraignante de conclure également le contrat principal. Ce droit peut être enregistré devant les tribunaux.
Le principe selon lequel les contrats doivent être respectés et ne peuvent pas être résiliés de manière unilatérale s'applique également à un avant-contrat. Si aucun droit de résiliation n'a été convenu contractuellement, une résiliation ne serait possible que si l'un des droits de résiliation légaux est applicable. Une résiliation serait possible en vertu de l'article 323 du Code civil allemand si l'acheteur ne se comporte pas de manière conforme au contrat, par exemple s'il ne fournit pas une prestation convenue, ou si le chat décède (conformément à l'article 326 du Code civil allemand).
Dans votre cas, une résiliation selon l'article 313 du Code civil allemand (perturbation de la base contractuelle) serait probablement la plus appropriée si les circonstances qui sont devenues la base du contrat ont considérablement changé après la conclusion du contrat et qu'une adaptation du contrat n'est pas possible ou ne vous est pas raisonnable. Une résiliation selon l'article 324 en relation avec l'article 241, paragraphe 2 du Code civil allemand serait également envisageable si une violation de contrat pouvait être reprochée à l'acheteur. Il est également possible d'envisager une annulation conformément aux articles 119 du Code civil allemand si vous vous êtes trompé sur des caractéristiques essentielles de la personne. L'annulation doit être déclarée immédiatement, conformément à l'article 121 du Code civil allemand, et peut entraîner une obligation de dommages et intérêts en vertu de l'article 122 du Code civil allemand si aucune tromperie dolosive (article 123 du Code civil allemand) de la part de l'acheteur n'est présente.
Cependant, comme il s'agit toujours de cas exceptionnels par rapport au principe selon lequel les contrats doivent être respectés, vous devrez prouver les conditions respectives en cas de litige.
J'espère vous avoir fourni une première orientation utile. En cas de doutes, veuillez utiliser la fonction de demande gratuite.
Cordialement,
... Cette question vous intéresse également ?