Frag-Einen

Спросите юриста по теме Трудовое право

Срок уведомления о расторжении.

Уважаемые дамы и господа,

У меня есть вопрос по расторжению договоров аренды. В моем договоре аренды жилья указано:
Обе стороны в течение двух лет отказываются от права обычного расторжения настоящего договора аренды.

Кроме того, у меня есть срок уведомления об окончании аренды в три месяца.

После этой формулировки минимальный срок аренды составляет два года плюс три месяца, или только два года? С какого момента я могу прекратить договор? С момента вынесения уведомления об окончании аренды или с момента вступления в силу?
Существуют ли прецедентные решения?

Спасибо за ответ.
Томас Оттен

Dr. Dr. Danjel-Philippe Newerla

Уважаемый клиент,

спасибо сначала за ваш запрос!

Ниже я хотел бы ответить на ваши вопросы, учитывая описанные вами обстоятельства, следующим образом:

Согласно общему судебному практике, арендаторы при действующем, как в вашем случае, безсрочном договоре аренды (я предполагаю, исходя из ваших описанных обстоятельств) могут исключить право на обычное расторжение договора аренды. Это допустимо согласно решению Верховного Суда на срок до четырех лет (решение ВС Германии от 06.04.2005 г. - VIII ZR 27/04, WuM 2005, 346).

Таким образом, ваш договор аренды формально длится не менее 2 лет, но вы можете выйти из договора не раньше, чем через 2 года и 3 месяца из-за допустимого трехмесячного срока уведомления.

Что касается завершения договора аренды и учета срока уведомления, ваше право уведомления вступает в силу по истечении срока.

Я хочу привести вам краткий пример.

Если вы подпишете договор аренды 01.07.2009 года, вы можете например начать уведомление не раньше, чем через два года, т.е. 01.08.2009 года.

Эффект уведомления наступает через три месяца, так что в этом примере вы были бы освобождены от договора аренды к 31.10.2009 года из-за вступления в силу уведомления.

Принципиальные решения не требуются, так как эти последствия непосредственно вытекают из закона и общего правового принципа, что уведомление, если оно внесено своевременно, имеет свою юридическую силу.

Наконец, я хотел бы вас проинформировать о следующем:

Предоставленная мной правовая консультация основана исключительно на предоставленных вами обстоятельствах. Мой ответ представляет собой только первое правовое заключение обстоятельств, которое не может заменить полное оценивание обстоятельств.

Так как добавление или исключение существенной информации может привести к совершенно другой правовой оценке.

Надеюсь, что мои объяснения вам помогли.

Вы можете связаться со мной через опцию запроса на этом портале или по моему адресу электронной почты.

Я также с удовольствием оказываю вам поддержку в дальнейшем.

С уважением,

Дипл.-юр. Данжел-Филипп Неверла, адвокат

Хайльсбергерштр. 16
27580 Бремерхафен
kanzlei.newerla@web.de
Тел. 0471/3088132

fadeout
Интересует ли вас этот вопрос также?

Experte für Арендное право

Dr. Dr. Danjel-Philippe Newerla

Dr. Dr. Danjel-Philippe Newerla

Bremerhaven

Amtsgerichtsbezirk: Bremerhaven

Berufshaftpflichtversicherung:

R+V Versicherung AG
Taunusstr.1
65193 Wiesbaden



Die Rechtsanwaltskanzlei Newerla beschäftigt sich schwerpunktmäßig mit dem Familien-, dem Erb-, dem Wettbewerbs-, Internet- und Computerrecht sowie dem allgemeinen Zivilrecht.

Neben der klassischen
Rechtsberatung und der außergerichtlichen sowie gerichtlichen Vertretung hat sich die Kanzlei auf die Erstellung sowie Überprüfung von Verträgen jeglicher Art, sowie Allgemeinen Geschäftsbedingungen und Onlineauftritten sowie die Abwehr wettbewerbsrechtlicher, sowie marken- und urheberrechtlicher Abmahnungen spezialisiert.

Экспертное мнение:
  • Медийное право
  • Интернет-, компьютерное право
Полный профиль