Frag-Einen

Fragen-Archiv

Алименты на поддержание своей жизненной партнерши

Здравствуйте, в настоящее время я живу за границей с моей партнершей. Через несколько месяцев мы переедем в Германию и будем жить вместе. У нас есть общее ребенок, который также живет с нами. Мы не состоим в браке. Моя партнерша не работает. Она зан...

Продолжить чтение


Сбор пожертвований для школы в Кении.

Здравствуйте, надеюсь, вы сможете помочь мне с вопросом о пожертвованиях. Перед Новым годом я наткнулась на школу в Кении, которую ведет пастор со своей семьей. Он обучает более 450 сирот и кормит голодных детей в своем регионе, оказывает им медици...

Продолжить чтение


Услуги за границу

Уважаемые дамы и господа, Я являюсь налоговым малым предпринимателем в Германии и занимаюсь переводами, корректурой, рецензированием книг для издательств и частных лиц. Как следует обрабатывать следующие доходы/услуги у меня: Экспертные заключения, р...

Продолжить чтение


НДС для малых предпринимателей при оказании услуг за рубежом

Дорогие налоговые консультанты, Я являюсь малым предпринимателем, таким образом, не взимаю налог на добавленную стоимость внутри страны и не имею идентификационного номера НДС, а указываю только номер налогоплательщика на своих счетах. Я работаю как...

Продолжить чтение


Передача услуг фрилансерами.

Переводчик A. (фрилансер в смысле п. 18 ст. 1 п. 1 Налогового кодекса) при необходимости (то есть не регулярно) заказывает второму переводчику B. редактировать свои переводы. B. выставляет счёт A. за свои услуги. A. не получает от этого прибыли, а вк...

Продолжить чтение


Передача депозита между супругами

Категория: Налог на дарение Тема: Передача депозита между супругами Мы хотим переписать наше совместное счет / ценные бумаги на одного из супругов. В бланке банка для передачи депозита написано: /_/ Передача между супругами С 01.01.2010 года перев...

Продолжить чтение


Предел замещения для старых установок

Уважаемые дамы и господа, в 1997 году я купил удостоверения наслаждения в моем домашнем банке. Я не получил чек на покупку, либо он больше не находится в моих документах. Удостоверения наслаждения находятся в том же депозите с момента покупки (то ест...

Продолжить чтение


Гонорар от американской компании

Работает американская подруга как переводчик для компании в Сан-Франциско. Она попросила меня "перечитать" ее переводы на немецкий язык. Американская компания переводила бы мне гонорар в размере примерно 50-100 долларов США в месяц на мой немецкий сч...

Продолжить чтение